OHDSI Home | Forums | Wiki | Github

DeepL, mejor traductor para usar con USAGI

Si ya estás intentanado mapear tu codificación no estándar con una codificación estándar, habrás llegado a USAGI, la herramienta más poderosa para mapear tu texto libre a terminologías clínicas controladas que ofrece OHDSI.

Todas las terminologías que utiliza USAGI están en inglés, por lo tanto, si tus FÁRMACOS, DIAGNÓSTICOS, PROCEDIMIENTOS, o lo que quieras mapear, están en español, tendrás que primero pasarlos por un traductor online.

En elLibro de OHDSI indican que si tus textos no están en inglés utilices Google Translator.

Nosotros hemos tenido mejor resultado con DeepL https://www.deepl.com/translator

TIP: jamás intentes mapear todos tus términos de una. Elije los 100 más frecuentes y mapea esos, después sigue con los siguientes 100 y así. USAGI es una poderosa herramienta, pero es muy lenta si le cargas un número muy grande de conceptos.

3 Likes

Muchas gracias por la recomendación @amauro

t